|

愛馬仕(Hermes )的占星金言一百條 Part I

1.The Sun and Moon next unto God are the life of all things living: Yet many nativities have no hyleg; yet because the Sun and Moon friendly behold their ascendant, or be therein free from affliction, their lives shall be the longer continued. 
太陽與月亮,在至高神之下,是萬物生命的根源。然而,許多本命盤中難以明確指出生命主宰(Hyleg);不過,若太陽與月亮能善意地守望其上升點,或在其中遠離諸,其人便得以延享天年。

這段文字反映了古典占星學中,太陽與月亮作為兩大光體(luminaries)的重要性,以及它們與生命延續的深刻關聯。

2. All diurnal nativities are strengthened by the Sun, when well beheld by the fortunes; nocturnal of the Moon, when she is so fortified. If this happen not,yet if good planets be found in angles, the nativity shall be good.
凡日生之命,太陽若和吉星有和諧相位,則其格局愈見強盛;夜生之命,則以月亮得吉星加持為要。縱使前述未見,然若有吉星駐守四尖軸宮位,其命格亦當不俗。

在古典占星學中,日夜區分原則(Sect)的重要性,以及宮位顯貴的概念。它強調了在解讀星盤時,必須先考慮日夜的區別,再觀察吉星的位置與相位。這樣的解讀方法,與古師托勒密的教導一致。

3. When Mars, lord of the ascendant, shall be posited in the tenth, it confers on the native dignity and power; which will be accompanied with injury andcruelty; and may therefore be said, a misfortune, rather than happiness.
當火星為上升主星,落在第十宮時,能賜予本命尊位與權勢;然此權勢常伴隨傷害與殘酷;故可謂其為不幸,而非福祉。

在古典占星學中有一個重要的倫理觀點:單純的權力與地位提升並不等同於真正的福祉。這與亞里斯多德在《尼各馬可倫理學》中對幸福(eudaimonia)的論述相呼應,真正的福祉應當與美德緊密相連。在這個例子中,火星雖然帶來了世俗的成就,但其本質特徵可能導致持有者偏離真正的幸福道路。

4. Jupiter in good aspect with the infortunes, changes their malevolency into good. Venus cannot effect any such thing, unless assisted by Jupiter; therefore in procuring good, and prohibiting ill, Jupiter is found much better than Venus.
木星若與凶星形成吉相位,能化其惡性為善。金星雖美,然若無木星相助,難有此轉化之能;故在促善防惡之道上,木星遠勝金星。

這段反映了一個深刻的哲學觀點:大吉星木星(Zeus/朱庇特)具有超越性的轉化力量,這與希臘神話中宙斯作為神之王的地位相呼應。金星(Aphrodite/維納斯)雖為小吉星,但其影響力較為局限。這種區別也體現在新柏拉圖主義的宇宙觀中,其中較高層次的天體對較低層次的天體具有支配與淨化的力量。

從更深的哲學層面來看,這也暗示了道德修養(木星)相較於純粹審美愉悅(金星)具有更根本的轉化力量,這與柏拉圖在《理想國》中對美德與快樂關係的論述不謀而合。

5. The artist cannot make a commixion of the significations of the stars, before he know their friendships and enmities, which is threefold. First, according to their nature. Secondly, according to their houses. Thirdly, according to their aspects.
在藝術家(占星師)還未能理解行星之間的友好與敵對關係之前,他是無法正確詮釋星之間的互動關係。這種關係可以分為三個層面:第一是依據行星的先天徵象; 其次是依據宮位、星座的關係;最後則是依據行星之間的相位關係。

補充解釋一下這段文字的深意:

在古典占星學中,「commixion」(混合、調和)這個詞彙特別強調了行星能量的交互作用。身為占星師,必須先掌握行星之間的基本關係,才能進行更深入的占星判讀。這就像是在解讀一首複雜的交響樂,必須先了解各種樂器的特性與互動,才能理解整體的和諧與衝突。

要特別注意的是,這裡提到的「friendships and enmities」(友好與敵對)在古典占星學中是非常重要的概念,這涉及到行星之間的本質相容性。例如,木星和金星被視為善性星,而土星和火星則被視為惡性星,這些都會影響到整體的占星判讀。

6. Venus is opposite to Mercury. He comprehends languages and discipline; she delights and pleasures, Jupiter the like to Mars; this corvette mercy and justice; that, impiety and cruelty. [3]
金星與水星乃是一組對立的天體。水星主掌語言與規範之道,是理性的思維;而金星則代表著感官愉悅與享樂之事,展現了感官的一面。同樣地,木星與火星也形成對立:木星象徵著慈悲與正義的崇高品德;而火星則代表著褻瀆神明與殘暴無道的低劣特質。

進一步闡述: 在古典占星學的理論中,這種對立關係反映了宇宙中陰陽調和的哲學。水星作為理性的代表,與代表感官的金星形成互補。這並非單純的對立,而是如同太極圖中的陰陽,看似對立實則相輔相成。同理,木星的仁慈與火星的殘酷也並非對的善惡之分,而是在提醒我們宇宙中存在著不同面向的能量。

得注意的是,原文中使用「corvette」一詞,這在古典占星學著作中較為罕見,可能是古代抄本訛誤,應為「governs」(統治、主宰)之意。這樣的理解更符合古典占星學的文本脈絡。

7. Make the Sun, or any of the superiors to signify princes and great persons. Scribes and rusticks, [4] [are shown by] the inferior planets, and chiefly the Moon.
太陽以及其他高等行星象徵著君王與達官貴人。而文士與農夫這類平民,則由低等行星所主導,其中尤以月亮最為顯著。

從古典占星學的角度解析: 在古代占星體系中,天體的位階反映著人間的社會秩序。「高等行星」(superiors- 我稱為優勢行星)通常指的是太陽以外軌道的行星,如土星、木星、火星。這些星體因其運行軌道較高,在古典宇宙觀中被視為具有更崇高的地位,故而掌管著人間的統治者與權貴。

「低等行星」(inferior planets- 我稱為劣勢行星)則指的是水星、金星以及月亮這些軌道較低的天體。在此,「scribes」(文士)泛指知識階層,而「rusticks」(農夫)則代表勞動階層。特別強調月亮的意義,是因為月亮最接近地球,象徵著與普羅大最密切的關聯。

這種天體位階與社會階級的對應,反映了古典占星學「上下相應」的核心思想――天象變化與人間秩序相互呼應。這不僅是占星術的技法,更體現了古代人對宇宙秩序的深刻理解。

8. The signification of the conjunction is not lessened by an aspect; but the aspect is by the conjunction; as having lesser force, than it.
合相的意義不會因其他相位而減弱,反而是其他相位會因合相而減弱其力量,這是由於其他相位的力量遠不及合相。

這段文字的精髓在: 在古典占星學中,「conjunction」被視為最強大的結合(雖然常有人是最強大的相位,但合相在定義上不是相位,故稱為結合)。當兩顆行星結合時,也就是它們在黃道帶上的經度完全重合時,這種能量的融合是最為直接且強烈的。

這裡提到的「aspect」(相位)包括了其他角度的星體關係,如對分相位(180度)、三分相位(120度)、四分相位(90度)等。古代占星家認為,當一顆行星同時與多顆行星形成不同的相位時,合相的影響力會凌駕於其他相位之上。

舉例來:若木星與太陽形成合相,同時木星又與火星形成四分相位,那麼木星與太陽的合相能量會主導整體的占星詮釋,而木星與火星的四分相位影響力則相對減弱。這反映了古典占星學中「親疏遠近」的概念――越接近的天體關係,其影響力越強。

這個原則在占星預測中極為重要,它助占星師在解讀複雜的星盤時,能準確判斷各種相位的優先順序與影響程度。

9. Give not judgment, neither elect anything, while Scorpio is ascending,neither when the angles are oblique or crooked,[5] or if Mars be in the ascendant; the event will prove cross, and the matter come to no good end; for Scorpio is a sign of falsity.
切勿在天蠍座上升時進行判斷或選擇時機,同樣地,當落在短上生星座時,或是火星位於上升也應迴避。若在這些時刻行事,事情的發展將會出現阻礙,結果也難臻理想。這是因為天蠍座本質上帶有欺詐不實的特質。

這段有幾個幾個關鍵的占星禁忌:

1. 「天蠍座上升」的禁忌:在古典占星學中,天蠍座由火星所主宰,具有神秘、隱晦且具破壞性的特質。當天蠍座位於上升點時,整個星盤都會被這種充滿欺騙性的能量所籠罩。

2. 「angles are oblique or crooked」(星座的長上升與短上生分類):這裡指的是四尖軸(上升點、天頂、下降點、天底)的落在長上升或短上升星座上。在古典占星學中,這種情況被視為不祥之兆,暗示事情的發展將偏離正道。

3. 「Mars be in the ascendant」(火星位於上升星座):火星作為代表攻擊性、衝突與破壞力的行星,當它位於上升星座時,會使整個星盤都染上剛烈好鬥的特質。這種能量配置往往預示著事情的發展將充滿爭端與阻礙。

「the event will prove cross」這句話特別得注意,在古典占星學中,「cross」不僅意味著「相反」,更暗示著命運的阻撓。而「falsity」(虛假)這個特質被特別歸屬於天蠍座,這反映了古代占星家對天蠍座神秘且難以捉摸特質的理解。這段教導實際上是在告誡占星師,在進行預測或選擇吉時時,必須特別留意這些不利的天象配置,以免做出錯誤的判斷。這種謹慎的態度,正是古典占星學的精髓所在。

10. Good planets, afflicted of the infortunes from the sixth or twelfth houses,signify ill.
即便是吉星,若在第六宮或第十二宮受到凶星的侵擾,也會轉而預示不祥。

這段的重點在:

1. 「Good planets」(吉星):在古典占星學中,通常指的是木星與金星。這兩顆行星traditionally被視為帶來福祉與祝福的天體。木星代表擴張、智慧與好運;金星則象徵和諧、愛情與藝術。

2. 「infortunes」(凶星):主要指火星與土星。火星帶來衝突與破壞,土星則代表限制與阻礙。這些行星被稱為「凶星」並非因為它們本質邪惡,而是它們往往帶來考驗與困難。

3. 「第六宮與第十二宮」的特殊意義:

  • 第六宮:傳統上主管疾病、奴僕與日常工作
  • 第十二宮:被稱為「隱秘之宮」,代表潛在的敵人、限制與自我毀滅

這兩個宮位在古典占星學中被視為「凶宮」(malefic houses)。當吉星位於這些宮位並受到凶星相位時,其原本美好的特質會被曲或受到抑制。這就像一位善良的人被置於不利的環境中,難以發揮其正面特質。

「afflicted」(受侵擾)這個詞在占星學中具有特定含義,通常指行星受到困難相位的衝擊,如對分相位(180度)或四分相位(90度)。這種情況下,即便是最具祝福性質的天體,也會變得對事物的發展不利。

這個原則提醒占星師,在解讀星盤時不能僅看行星的本質,更要考慮它們所處的宮位位置以及與其他行星的互動關係。這裡強調了古典占星學中「環境影響」的重要性。